TEREN ir

“Ērkšķis” ir vārds, kas mūsdienu dzīvē ir reti sastopams. Tās interpretācijas grūtības ir saistītas, no vienas puses, ar to, ka tā ir novecojusi, un, no otras puses, ar to, ka to biežāk izmanto pārnestā nozīmē. Tālāk tiks apskatītas vairākas ērkšķu nozīmes..

Trīs iespējas

Tas ir, cik daudz vārda “ērkšķis” nozīmju parasti tiek parādītas vārdnīcās:

  1. Pirmais ir apzīmēts kā “grāmata” un “novecojis”, un tas attiecas uz visiem indiešu augiem.
  2. Otrajā gadījumā “ērkšķi” ir atsevišķa ērkšķa vai kāda zaķa auga filiāle.
  3. Trešā no vērtībām ir tēlaina. Tas attiecas uz dzīves grūtībām un mokām..

Izpratne par “ērkšķu” nozīmi palīdzēs atsaukties uz vārda izcelsmi.

Etimoloģija

Tas cēlies no neliela ērkšķaina krūma nosaukuma, kuram ir tādas iespējas kā ērkšķi, upene, ērkšķu plūme. Tas pieder pie plūmju ģints, plūmju apakšgrupas, rozā dzimtas.

Lietvārds "pagrieziens" savukārt proto slāvu valodā rodas no vārda zīriņš, kas apzīmē ērkšķu, no kura arī veidojas:

  • Vecā krievu "tyrn";
  • Vecaislāvu "tryn";
  • Ukraiņu "teren";
  • Bulgāru "TRAN";
  • Serbu-horvātu "tȓn";
  • Slovēņu tn;
  • Čehu trn - "ērkšķis", "ērkšķis", trní - "ērkšķains krūms";
  • Slovāku tøň - “ērkšķis”, tŕnie - “ērkšķains krūms”;
  • Poļu darva, cierń;
  • seno poļu darva, cirznie;
  • Augšējā Luga Ćerń;
  • Lužskas šerņa lejasdaļa.

Saskaņā ar vienu versiju pirmsslāvu lietvārds nāk no senā Indijas lietvārda tŕ̥ṇam, kas tulkojumā nozīmē “zāle”, “kātiņš”. Un tas ir saistīts ar gotisko þaúrnus - “pagriezienu”, “ērkšķu”. Bet pastāv arī pieņēmums, ka lietvārds “pagrieziens” nāk no tatāru darbības vārda “tyrn-au”, kura nozīme ir “ieskrāpēt”.

"Ar grūtībām zvaigznēm"

Šī vārdnīcā labi zināmā frazeoloģiskā vienība ir apzīmēta kā “retoriska” un nozīmē virzību uz kaut ko tālu, skaistu, perfektu. Bet ir jāpārvar vairākas grūtības un šķēršļi. Šis izteiciens ir tulkojums no latīņu valodas. Autors ir Lucius piedēvējis Anneus Seneca. Viņš bija seno romiešu 1. gadsimta filozofs, dzejnieks un valstsvīrs. Viņš ir arī pazīstams kā Nero pasniedzējs. Pēdējais un lika viņam šķirties no dzīves, izvēloties pašnāvības metodi.

Ņemot vērā, ka tie ir “ērkšķi”, ir vērts pieminēt, ka ir arī cita versija par šī izteiciena autorību. Par tādu tiek dēvēts arī Hesiods (8. – 7. Gadsimts pirms mūsu ēras), pirmais vēsturiski uzticamais sengrieķu dzejnieks, rapsodists. Rapsodijas ir dzejoļu izpildītāji, galvenokārt Homers, profesionāli, klīstot dziedātājiem. Saskaņā ar leģendu, uzvarējis lasīšanas konkursā pie Homēra.

Izteicienu “Caur ērkšķiem līdz zvaigznēm” par devīzi izvēlējās ASV Kanzasas štats. Ar šo vārdu Padomju Savienībā 1980. gadā tika izlaista sci-fi platekrāna divdaļīga filma. Tās režisors bija Ričards Viktorovs, bet scenārija autors bija Kirs Bulychev.

"Ērkšķi un dadzis"

Kā teikts vārdnīcā, šī frāze ir novecojusi un augstprātīga, un tā apzīmē šķēršļus, barjeras, nepatikšanas un nepatikšanas. Šī frazeoloģiskā vienība galvenokārt atrodama poētiskajā runā, piemēram, 18. gadsimta krievu dzejnieka Vasilija Trediakovska valodā. Kas attiecas uz otro vārdu “dadzis”, tas faktiski ir sinonīms “ērkšķiem” un nozīmē asteraceae dzimtas asnu nezāles zāli..

Šis izteiciens ir ņemts no Bībeles, no 1. Mozus grāmatas. Tas attiecas uz epizodi, kad Ādams un Ieva tika padzīti no paradīzes. Dievs Tēvs sacīja Ādamam, ka viņš izsauca savas dusmas, klausoties sievas balsīs un ēdot no koka, no kura viņam bija aizliegts ēst.

Un tā viņš tiks izraidīts uz zemi, kas par viņu ir nolādēta, un tiks barots no tās visas savas dzīves dienas. Un šī zeme atnesīs Ādamam ērkšķus un dadžus, un viņš ēdīs lauka zāli. Tas ietver arī plaši pazīstamo frāzi, ka Ādams, tāpat kā visi cilvēki, maizes ēst svīst sejā, līdz viņš atgriezīsies uz zemes, no kuras viņš tika paņemts, jo viņš ir putekļos un atgriežas putekļos.

Ērkšķu vainags

Noslēgumā jāmin fakts, ka tie ir “ērkšķi”, par vainagu, kas sastāvēja no augu zariem ar ērkšķiem. Saskaņā ar trim evaņģēlija pārskatiem Romas karavīri to pārmetuma laikā uzlika Glābēja galvai.

Tā, piemēram, Mateja evaņģēlijā ir teikts sekojošais. Romiešu kareivji auda ērkšķu vainagu un uzlika Jēzum uz galvas, labajā rokā dodot niedru. Viņi ceļos viņam priekšā, biedējot viņu un sacīja: “Priecājieties, jūdu ķēniņš”.

Informācija par to, kad no Jēzus galvas tika noņemts ērkšķu vainags, kanoniskajos evaņģēlijos nav atrasta. Uz dažu mākslinieku audekliem ar kroni var redzēt Krustu, kas krustā sists.

TEREN

Skatiet, kāds ir TEREN citās vārdnīcās:

TEREN

TEREN vai ērkšķi, ērkšķis, ērkšķu koks vai krūms Prunus spinosa, ērkšķis, bodlak? (Karači, kļūdaini) aug mūsu vidējā un dienvidu joslā, augļi, piemēram, plūmes, mazāki un apaļi. Ērkšķu adatas, ostia. Ērkšķains sirsnīgs vai ērkšķis. Melnkoks, ērkšķis, cietais rudks. | Blackthorn, Halimodendron argenteum augs, Judean, Judean, Chamsha, Chamysh. | Savvaļas ērkšķis, Ilex augs, skatīt sarkanu; | augs. UlEX; iespējams sajaukt Ilekh un Ulekh. Jeruzalemes ērkšķis, rastenis. Gleditschia caspica. Cūkas ērkšķi, Сirsium lanceolatum, vectēvs, glaukosa. Upeņu smiltis, atkausēts ērkšķis, Hippophaea rhamnoides, dereza, tarnovnik, smiltsērkšķi, carapace, kakls, badwood. Peles ērkšķis, augs. Ruscus. Ērkšķis sk. jebkurš indīgs, spinošs augs. Ērkšķis, bagātīgi izraibināts ar ērkšķiem. * Ērkšķains ceļš. Spītīgi, lieli ērkšķi, augļi. Melngalvju dienvidu tas plaudis, kas aug, kad zied zied.

TEREN

I t`erenrnu, h., Bot. 1) Rozes dzimšanas vietas indiešu krūms, kam jābūt tumši ziliem augļiem ar pīrāgu, skābo-lakrica nūju. 2) zbirn. Roslini augļi. skatīties

TEREN

ceļš, jumts (nostiprināts) ar Čijas ērkšķiem un bez papildu iemaksas. Lielas grūtības, slikta nodoma pilsonība cilvēku dzīvē. Viņam priekšā ir ceļš. Skūta ar ērkšķiem, nožēlojama, Povna krem’yaka, Kurna, es esmu tālu, es esmu briesmīga (Y. Schogolіv). cēls zarіs ternom (ternami), nar-dzied. Nav iespējams dzert, ja jums ir veiksme, jebkurā gadījumā jūs varat sasniegt boganu. Es gribu lasīt - ka es netaisu asaras, es gribu mesties tālumā, un grūtā cepure ir beigusies (M. Rilskis); Šīs izmaiņas svarīgākajās Ar tumšām, mazām domām Pārvietojieties ceļa malā ar ērkšķiem (I. Franco); Aizaugušas cepures ar ērkšķiem Uz šo valsti, Mabutu, es virzšos, dodos prom. Mabut, neej atpakaļ Nikolaju uz māju? (T. Ševčenko). skatīties

TEREN

TEREN - TEREN Terēns, pagriezieties. Pīķa krūms dzimšanas vietā Rosich, vai ir iespējams būt tumši zils іstіvnі auglim; Augļi rosini. Raudošs kazaks: cepures bitі ērkšķu biezokņi (T. Ševčenko); - Tetovējums, rīt es domāju, ka kopā ar Levkom es domāju Teren (Lis Stelmakh); Chorni, Yak Teren un Och bija izcili (I. Nechuy-Levitsky). Terēns, Terēns. Mistsevіst, teritorija, un arī tēlaini. Nagonichi shvidko nozīmēja terenu, zaudējot kudi vkv, ensignes (P. Zagrebelny). skatīties

TEREN

I t`erenrnu, h., Bot. 1 the Sārtojas dzimtenes ērkšķošais krūms, lai tas būtu tumši zils іstіvnі auglis ar skābo skābo lakrica nūju. 2》 zbіrn. Izaugsmes augļi auga. skatīties

TEREN

Terēna. Місце, teritorija, місцевіст. Krāšņie Rosiyskiy ahenti, Yak Pogodin, Rajivsky un citi sagatavojās un šeit viņi bija terrāni Krievijas politikas mērķiem (B., 1895, 31, 1); Vēstniece Ilija Semaka ir streikā Buvā, zināmā mērā mēs to darīsim. Vins mierina cilvēkus un iejaucas vecāko vidū (B., 1907, 93, 1) // dzimums. teren - mіstsevіst, teritorija, rajons. skatīties

TEREN

sakne - TER; piedēklis - ЕН; Vārda bāze: TEREN Aprēķinātais vārda veidošanas veids: Suffixикс - TER; ∧ - EN; ⏰Vārds Terēns satur. skatīties

TEREN

tajā 1 prikolīgā rozīna ģimenes imennik; rozīņu ogas - zbirn. Teren 2 imennik no ģeniālas ģimenes mazās sakritības ar sarežģīto roslinu Terēnu imennik no Teritorijas teritorijas ģimenes. skatīties

TEREN

sārtas dzimšanas vietas indiešu krūms; pēdiņas bіlі; plіd - dіbna, tumši zils ar pelēku masu, tart kistyanka; izaugsme uz robežām, mezgli; Es redzu dekoratīvu. skatīties

TEREN

m.1) reljefs 2) augsne, smilšaina smilšaina augsne teren - smilšaina plaisa krekinga teren - dvesmaina, mīksta zeme priecīga par terenu - darbs uz zemes

TEREN

zemes prostir; (ciema) zeme Volodinnya, fr. mezh, kordons; (Fermi) zemes vlasnistu zeme; (Rosselennya, kam) apgabals, reģions, prostr.

TEREN

Teritorijas teritorija, birojs (m, trešdiena, st): Labajā pusē ir kārtība pie mūsu mājas - pieejamākā, vētra pēc mūsu istabu ātruma (Nova Hata 1939)

TEREN

1) dziļi teren fikirli dziļi pārdomāti teren kazan dziļi katli 2) tumši (sarežģītos vārdos) sal. koyu teren yeshil tumši zaļa

TEREN

Es t`eren bot. pagriezt; upeņu (apmēram krūms) II ter`en reljefs; teritorija

TEREN

I. terenrnu m tarnina II. Terēns - m teren, obszar, terytorium

teren

1 ter

Skatīt arī citās vārdnīcās:

TOREN - TOREN, pagriezies, vīrs. (novads). Tas pats, kas pagrieziens. Paskaidrojošā vārdnīca Ušakovs. D.N. Ušakovs. 1935. gads 1940... Ušakova skaidrojošā vārdnīca

TEREN - vai ērkšķis, ērkšķis, ērkšķu koks vai krūms Prunus spinosa, ērkšķis, bodlak? (Karači, kļūdaini) aug mūsu vidējā un dienvidu joslā, augļi, piemēram, plūmes, mazāki un apaļi. Ērkšķu adatas, ostia. Ērkšķains sirsnīgs vai ērkšķis. Blackthorn, blackthorns... Dahl skaidrojošā vārdnīca

toren - toren. skatīt: pagriezt... Izrunu un stresa grūtību vārdnīca mūsdienu krievu valodā

teren - es teren rnu, h., bot. 1) Rozes dzimšanas vietas, kas ir tumši zilā krāsā, ērkšķu krūms dzimst ar pīrāgu, skābu lakricu. 2) zbirn. Roslini augļi. 3) Okrema dūriens, tāda veida insochny ērkšķa roslini sērkociņš. II ter jena, 1. daļa) Mіstsevіst,...... Ukraiņu valodu vārdnīca

terīns - (fr. reljefs) 1. zeme, augsne, zeme 2. karš. parādīšanās uz zemes, it īpaši Otrā pasaules kara pozīcijas nevēlamās ietekmes dēļ un pārvietošanās uz līķa 3. att. strādājot, izpildīt vai neizpildīt kāda darba nosacījumus 4. sports. kadetu vieta...... maķedoniešu vārdnīca

Terēns - ēd. mesto, reljefs, augsne, zeme, platība, telpa, teritorija bāze, pozīcija, pamats, atbalsts spēle, sporta laukums, pista suša. rajons... bulgāru valoda ir sinonīms upei

Terēns - ģimenes vārdu, vārdu saraksts... Ukrainas mov pareizrakstības vārdnīca

Terēns - 1 prikolīgā rozīna ģimenes loceklis; rozes rosini zbirn ogas. Terena 2 vārda dzimtas vārdadiena no ērkšķainā rosīna terenes 2. vārda ģimenes klišejas dzimtas vārds... Ukraiņu valodas pareizrakstības vārdnīca

Terēna - dziesmas teritorija... Lemkivsky Slovnichok

Teren-koks - vidējā klana nosaukums... Ukrainas movi pareizrakstības vārdnīca

Balagny sur Thèrain - apgabals Oise departamentā (de l Oise), de Sanlis grāfiste (Senlis) ar 1195 iedzīvotājiem; Ziemeļu dzelzceļa stacija dor. Šis apgabals vēsturē ir pazīstams kā Sv. Brigitte un Sv. The Moors (Maure), sākotnēji no Skotijas, kas... F.A. Enciklopēdiskā vārdnīca Brockhaus un I.A. Efrons

rīves - teren... Lemkivsky Slovnichok

TERN - ērkšķi, ērkšķu, ērkšķu krūms PSRS vidējā un dienvidu joslā. Ļoti izturīgs pret salu un sausumu. Gājiena augļi ir mazi, skābi, melni un zili ar vaskainu pārklājumu. No tiem ekstrahē etiķi un tiek pagatavota sula, kas dod daudz tanīnu. Koks... Lauksaimniecības direktoriju vārdnīca

Dziļi (Krima) - šim terminam ir citas nozīmes, sk. Dziļi. ciems, tagad ukraiņu valodā nav Deep †. Gliboke Krima. Terēns Ajērs... Wikipedia

MONGOLIJAS CILVĒKU MITOLOĢIJA - Vidusāzijas un Sibīrijas mongo valodā runājošo tautu mitoloģisko reprezentāciju sistēma: Khalkhas, Oirats, Buryats, daudzas Iekšējās Mongolijas ciltis (Barguts, Khorchins, Chakhars uc), kā arī Kalmyks, kas izcēlās no grupas... Encyclo

Masson, Andre - Vikipēdijā ir raksti par citiem cilvēkiem ar šo uzvārdu, sk. Masson. Masson, Andre pjedestāla galds studijā, (1922) pjedestāla galds studijā, (1922) Dzimšanas datums: 1896. gada 4. janvāris (1896 01 04)... Wikipedia

Dziesmas "Tsvіte Teren" ukraiņu tautas dziesmu vārdi

Tsvіte teren, tsvіte teren, lapu metiensє.
Kaut kas iemīlējies nav zināms, ka skumjas nav zināmas,
Kaut kas iemīlējies nav zināms, ka skumjas nav zināmas.

Un es esmu jauna divčina, tā bēda.
Mazās meitenes nepabeidza, mazās nepietika,
Mazās meitenes nepabeidza, mazās nepietika.

Es esmu Kr_selechko rokās, es sēdēšu pie v_conc malas.
Vienu reizi ne citu, bet arī lai dotos saulē,
Vienu reizi ne citu, bet arī lai dotos saulē.

Vēlaties citu, neguliet, negulēsit.
Šeit jums ir mani jaukie mazie šukāti,
Šeit jums ir mani jaukie mazie šukāti.

Tsvіte teren, tsvіte teren, lapu metiensє.
Kaut kas iemīlējies nav zināms, ka skumjas nav zināmas,
Kaut kas iemīlējies nav zināms, ka skumjas nav zināmas

Pagriež ziedēšanu *, pagrieziet ziedēšanu. Ziedlapiņas nokrīt.
Kas nezina mīlestību, tas nezina skumjas.
Kas nezina mīlestību, tas nezina skumjas.

Un es esmu jauna meitene, jā, skumjas atzina
Vakarā es nepabeidzu, es naktīs negulēju
Vakarā es nepabeidzu, es naktīs negulēju.

Ak, es paņemšu stīpu (izšuvumus), sēdēšu pie loga,
joprojām acis negulēja, un saule jau cēlās.
acis joprojām nelutināja, un saule jau cēlās.

Lai arī aizmigt, neaizmigt, negulēt
Kaut kur mans dārgais devās meklēt citu (meiteni).
Kaut kur mans dārgais devās meklēt citu (meiteni).

Pagriež ziedēšanu *, pagrieziet ziedēšanu. Ziedlapiņas nokrīt.
Kas nezina mīlestību, tas nezina skumjas.
Kas nezina mīlestību, tas nezina skumjas.

Zied ērkšķis, zied ērkšķis.
Bet tas tagad noplok, tas ir lapas. (zied)
Kurš vēl nav - vēl ir bijis iemīlējies-,)
Nezina kas, bēdas ir. ) 2x

Bet tomēr es - jauna meitene,
Vai zināt, kas ir bēdas,
Vakaru vēl neesmu patērējis,
Visu nakti negulē

Es ņemšu rokā savu mazo krēslu,
un es sēdēšu blakus logam.
Un manas acis - vēl nav sapņojušas,
Tomēr saule sāk celties.

Pat ja jūs sapņojat, nesapņojat-
Jums nebūs, gulēt,
Mana dāvana ir devusies citur,
Lūk, kādam citam.

Ļaujiet viņam iet, ļaujiet viņam iet-.
Lai viņš nekad vairs neatgriežas,
Maijs viņa jaunības dzīvē-,
Labi noskaņojieties, smaidiet viņam.

Un- es- jauna, jaunava,
negribēs gulēt.
Es būšu loģisks, izdomāšu viņu-,
Diena un nakts - gaida.

Cits UKRAINIJAS AVOTS:

Tsvіte Terēna, Tsvіte Terēna,
Un krāsa opadє.
Hto nezināt mīlestībā,
Ka skumjas nezinaє.

Un es, jaunā devichina,
Tādas bēdu slāpes,
Vakari nav pabeigti,
Nički negulēja.

Ak, es esmu kriselechko,
Situācijas reģions vіkontsya,
Citi punkti nav citi,
Un pat iet saulē.

Gribi citu, ne citus -
Jūs negulēsit,
Šeit ir mana mīļotā
Іншої šukati.

Nehay id, nehay id,
Nahai neatgriezieties,
Jāšanās tev jaunais
Schastya pasmaida.

Un es esmu jauna dіvchina,
Es negulēšu,
ES redzēšu,
Pārbaude dienā un naktī.

Kwitnie oset, kwitnie oset, liście opadają.
Kto miłości jeszcze nie zna, desmit nie poznał żalu,
Kto miłości jeszcze nie zna, desmit nie poznał żalu.

A ja tak młoda dziewczyna, a żalu zaznałam.
Wieczerzy jam nie dojadła, nocy nie dospałam,
Wieczerzy jam nie dojadła, nocy nie dospałam.

Wezmę w ręce krzesełeczko, siądę u okienka.
Jeszcze oczu nie zmrużyłam, a już wschodzi słonko,
Jeszcze oczu nie zmrużyłam, a już wschodzi słonko.

Čečijs - drzemcie, lub nie drzemcie, nie będziecie spać.
Gdzieś pojechał mój mileńki innej sobie szukać,
Gdzieś pojechał mój mileńki innej sobie szukać.

Kwitnie oset, kwitnie oset, liście opadają.
Kto miłości jeszcze nie zna, desmit nie poznał żalu,
Kto miłości jeszcze nie zna, desmit nie poznał żalu.

El endrino florece, el endrino florece, el follaje se cae,
Quién no sabe del amor, de la desgracia tampoco sabe,
Quién no sabe del amor, de la desgracia tampoco sabe.

Liek sojas un čika joven, pero ya la conocí,
En el la tarde no comí bien, en la noche no dormí.
En el la tarde no comí bien, en la noche no dormí

Voy agarrar mi aro de bordar, me sentaré al lado de la ventana,
Mis ojos no dormían todavía, pero ya llega la mañana,
Mis ojos no dormían todavía, pero ya llega la mañana

Pueden dormir o no dormir, el sueño no llegara tampoco,
Se fue mi amado a alguna parte a buscar la otra,
Se fue mi amado a alguna parte a buscar la otra.

El endrino florece, el endrino florece, el follaje se cae,
Quién no sabe del amor, de la desgracia tampoco sabe,
Quién no sabe del amor, de la desgracia tampoco sabe.

Kas ir terīns ukraiņu valodā

Visas vārdnīcas 199 760

Tlumachny ukraiņu movi vārdnīca “DICTIONARY. UKRLIT.ORG” par “vienu vārdu” un vārdu, kas iegūts no trešās vārdnīcas.

Ukrainas movi vārdnīca 11 sējumos (SUM-11)

Grinčenko. Ukrainas movi vārdnīca

Etniskās kultūras pazīmes Zhayvoronka

Žavvoronoks. Ukrainas etniskās kultūras pazīmes

teren

TEREN, RNU, h.

1. Rozes dzimšanas vietas indiešu krūms, un tam jābūt tumši ziliem іstіvnі augļiem, ar skābo skābo lakrica nūju. Kalna nogāzes vienā pusē pieauga dereza, terenta un chypshina biezokņu priekšmets, un plānākas zaļas vilnas nekur nebija (N. Lev. III, 1956, 127); Aitu ērkšķu putnu ķiršu koki Shuli krasta krastos ir vēl ciešāk, piemēram, Pamorazzyu (Punch, Erik. 1950, 45); Shipshina teren ar dorozi, bet tālumā - ozola pulki (Dr.-Khmara, Vibr., 1969, 63).

◊ ērkšķu (ērkšķu) muižnieku zari (vecums); Aizauguši (nobrieduši) čiekuri ar ērkšķiem - ir nepieklājīgi dzert, pohati curi-nebud. Aizaugušas cepures ar ērkšķiem Uz šo valsti, Mabutu, es orientējos, izejot no Navigas (Ševcs., II, 1963, 213); Es gribu lasīt - es nesaku vārdus. Es gribu izgaist tālumā - ar ērkšķu cepuri zaris (Rilsky, I, 1960, 116); Dūriens (dorozhka і t. Iekš.) Ir aizaudzis ar div div. izaugsme; Zarnas, ērkšķu koris - par kāda cita dzīvi, tenkām, grūtībām, klejotājiem, bēdām, biedru. Nu, schohnnyam brahnym Shlyah miy, usteneniy by the thorn, Būtu viegli apgaismot, - Bіlshe nemaє її... (Grab., I, 1959, 353).

2. zbirn. Roslini augļi. Čorijs Terēns uzbudināja w-pid zaļo lapu, un, pačakarējis [pokushtuvav], tāds un tāds skābs kisli priishovsya! (Vovčoks, VI, 1956, 223. lpp.); - Tetovējums, rīt es domāju par Levkom vēstuli Lisam. Es zinu, jaki mīl marinētu ogu (Stelmakh, II, 1962, 106); * Ostā. Skats [zhinki] bolshny, zhovtiy, tolki one och_, black yak teren, spīdēja ar svētāko dievību (Mirny, I, 1949, 247); Usima krūtis p’є [Dāvids], klīst, pīrāgs, jaks teren zelenuvatiy, osіnnє stepov atkārtojums (Golovko, II, 1957, 10).

3. Okremi ņurdēšana, nedaudz tāda veida sakritība ir necilā, ņaudējošā roslini. Vienreiz dienā rūdīt bērna kāju Kіlka, kā staigāt, Wiimet ir briesmīgi un netīri (Fr., XIII, 1954, 455); Z rozbigu Sakhno shubovsnula samіsіnka biezoknī pūtīgu čagaru. Pilsoniskajā sabiedrībā ieplūda desmitiem ērkšķu (Smoličs, I, 1958, 90).

TEREN, y, h.

1. Mistsevіst, teritorija. Kochey mіsce dovkola klusi mlynіvok, atrada labākos novēlējumus mūsu atrakciju terrenam, paskatījās apkārt un obnyshporyuvali mi zovsim ziņojumu (Fr., III, 1950, 250); Visu dienu Krynichki viņi vervēja brīvprātīgos uz jaunpludinātā sarkanā červona pulka lavām, kuriem bija jācīnās ar Kurkul bandu rīcībā, lai būtu pastāvīgi atjaunināti, lai veiktu iekšējo apsardzi izbeigšanai (Gonchar, II, 1959, 227); Karpati - viena no atrastajām vārdu etnogrāfiskajām teritorijām. Šeit dzīvo ukraiņi, slovāki, poļi, čehi. Tsey vecie vārdi’yansky teren zavavna tsikaviv doslіdnikіv bagatokh galusey Sciences (Nar. TV. That etn., 3, 1961, 155).

2. trans., Stagnācija. Augsne, pamats kāda cita attīstībai. Šeit ir barošana: sava veida rakstiskā valoda? Vai jūs daudz sagatavojāt jaunajai nacionālajai literatūrai, vai jūs organiski tulkojāt jaunā, jaunā formā? (Fr. XVI, 1955, 328).

Terēns, Rnu, m. Rast. Prunus spinosa L. ērkšķis, ērkšķis. Raudošs Kozaks: biti cepures ir pāraugušas ērkšķiem. Ševčs. Spīdēja chornі jaki teren ochі. Levits. І. 133. Prāts. Terenets, terenok, ternok, ternochok.

Terēns, Rnu, M. Terns (koks un oga), Primus insititia. Ann 275. Terēns, Terens Kolo Hati, ka neviens obrivati. N. lpp.

terīns (daudzveidīgs un daudzveidīgs - terenets, ternoek, terenok, ternochok) = ērkšķi = ērkšķi [I] = ērkšķi - ērkšķu krūmi, bet cāļu dzimšanas vietas koks, ļaujot tumši zilajam kokam augt ar pīrāgu saldskābo, skābo ērkšķi un rozīņu augļi; nacionālajā pozії - theren-koks; ilgstošai povіr’yami, Vogon Mav ērkšķi iztīrīja un saglabāja spēku; vecajos laikos charivnitsa upirіv izšāva uz šādu vogni; zagagali vogona ērkšķi, lai nonāktu ideālā situācijā. pie svērtās piezīmes: “Ak, tur kalnā kurināt uguni un visus ērkšķus; cik daudz ugunsgrēku stāvēt pie galdiem un viss; cik daudz klusu galdiņu jāsēž maziem zēniem un visiem jauniem, kalšanas maziem zirgiem, vecām dāmām un visiem kraukļiem ”; folklorā un mākslas literatūrā - tradicionālās tradīcijas objekts, kā es. Nechuya-Levitsky: "Chorni, yak teren, och spīdēja"; vіdoma proklіnna formula: "Boday sі mav, yak goliy u ternі!"; єsnuє prikme cilvēku vidū: "Yak teren tsvіtom zabіlіє, Todi ciema iedzīvotājs yachmіn sіє"; Uzvara tautas medicīnā; cauri svarīgām lietām, tas ir svarīgi simbolikas izaugsmei plašajā stundā: “Durvju šuves ir novecojušas, dārgie ir pagājuši; novecoja ar ērkšķiem, zāli, de mi devās uzreiz pie jums ”; “Ak, es jau ilgu laiku esmu kopā ar drauga buļļu... Un pat tad mans valdziņš ir aizaudzis ar ērkšķiem”; valdziņu aizmirst T. Ševčenko, kurš apraksta: “Cepuru biezokņi ar ērkšķiem Ukrainā, - Mabut, es orientējos, atstājot Mabutu, Mabutu, nekad neatgriezos Nikolaja mājās”; Zedban simbols, lai nepatiktu: “Sina devās uz tsvintāru, nevis uz galveno. Viņa stādīja sinah yavorin un ērkšķu avotus ”; simboliska bezpajumtnieku dzīve: “Atgriezies, zila, no sirds, izmiy sobі golovonka! “Man ir vairāk tāfeles un vairāk, lai augtu biezāki ērkšķi un skaidrāk karājas saulē”; par bіduvannya šķiet: "Zvēru, piemēram, ērkšķis" uz "Zvēru, kā nelabs"; pilsoņu piesaistīti tā sauktajam "pagriezienam (tobto vazhka) uz ceļu pie Dieva"; ne vipadkovo vīnogulāji Kristus ir zrobilno iz no pagrieziena; tagad nav pieļaujams nosaukt ērkšķus nosis: “Voln bi ternin in nosi, tāpat kā jogas mājās” (vienkāršāk nepieņemami); impregnējamības, godīguma, neatspēkošanas simbols: “Ziniet muižnieku Gannushechka, kam ir būda: divi dzīvžogi, ērkšķu spraudeņi”; par godīgu labo Kungu: "Ak, slava, slava, Kunga kungs, paldies! - Ak, kas ir tas, ko jūs slavējāt? - norobežojoties ar zelta pagriezienu ”; ternova lagidka simbolizēja ideālas acis: “Uzacis - kā aukla, otsi - kā ternochka”, “Chorny och, yak teren, ja mēs to paņemam?”, “ak, ja es ļoti daudz šādā veidā, tik chornenky, piemēram, tas ternok!”; vienā tautas dziesmā teren і ch och divchini Ganni noslīka: "Nekožiet, cilvēki, pagrieziena pļavās, Luzern teren - Gannin och!". Terēns, Terēns Kolo Hati, Ta nikom obirvati (pisnya); Shipshina un teren ar dorozi, bet ielejā - ozolkoka pulki (M. Dry-Khmara); Nedodiet bumbieru ērkšķus (M. Nomis); Uz ērkšķiem nepiedzimst ābols (pasūtījums); Vol_v bi-thorn, nav mājās mājā (I. Franco); Kalinonkas pilsētā, uz ceļa; Mani mīlot, es mīlu rūdījumu (dziesma); Dūriens ir aizaudzis ar ērkšķiem (jau nav iespējams iet, neiet, lai sagatavotos); Pith tim vecāki Stoiv meitene ar smalku kolēģi (pisnya); Acu čorni, jaku terenokoks, uzacu rivnі, jaku aukla (pisnya).

Terēna

Terina apraksts

Terēns ir krūms ar augstumu 3,5-4,5 m, retāk apdullušu koku, kas nav augstāks par 8 m., Zari ir bagātīgi klāti ar ērkšķiem. Lapas ir eliptiskas vai ovālas, dentatētas, līdz 5 cm garas.Ziedi ir mazi, balti, atvērti atsevišķi vai pa pāriem agrā pavasarī, kad nav lapu. Augļi - noapaļota odnostyanka, līdzīga žāvētām plūmēm, ar zilganu vaska pārklājumu, 12 mm diametrā.

Arheoloģiskie izrakumi liecina, ka jau akmens laikmetā šis nepretenciozais krūms tika augstu novērtēts, izmantojot visas tā daļas medicīniskiem nolūkiem.

Ziedi, augļi un upeņu miza var aizstāt daudzas zāles. Tautas medicīnā ziedi izmanto kā metabolisma uzlabošanas līdzekli, augļus kā savelkošu līdzekli, saknes un koku kā sviedrēšanas līdzekli, mizu kā pretdrudža līdzekli..

Pīrāgu zilās nogatavotās mellenes nogatavojas augustā-septembrī. Tos novāc nogatavojoties, labāk pēc pirmajām salnām, kad tajos pazūd savelkums. Žāvē saulē, krāsnīs un žāvētājos.

Ogu klāstā ir bagātīgs derīgo vielu sortiments: ābolskābe, vitamīni, kalcijs, kālijs, magnijs, kā arī tanīni. Ievārījums, ievārījums un vīns, kas izgatavots no tā augļiem, ir oriģinālas garšas..

Jaunās upeņu lapas, kas novāktas pēc ziedēšanas, tiek tvaicētas un izdzertas kā tēja. Tas ir ļoti noderīgi cilvēkiem, kas ievēro kabineta dzīvesveidu..

Augu kutinošās īpašības mūsu vecmāmiņas izmantoja kā cilvēku un liellopu amuletus no ļaunajiem gariem un slimībām, sasaistot vārtus, durvis, mājas logus ar ērkšķu zariem.

Ukrainā tika uzskatīts, ka, ja ceturtdien pirms Trīsvienības vai Svētā Jura dienā ērkšķu ērkšķus iemetīs stallis, tas palīdzēs aizsargāt liellopus no ļaunas acs.

Dīvaini augi, ieskaitot ērkšķus, tika uzskatīti par velnišķīgu radījumu. Ukrainā tika uzskatīts, ka pats sātans stāda augus ar asiem ērkšķiem, tāpēc cilvēki, kas pie tiem piekļaujas, nolādēja un tādējādi grēkoja.

Bet, neraugoties uz visiem uzskatiem, vecajās dienās neparasti novērtēja upeņu, kas ziemai tika mitrināti ar mucām. Recepte ir ļoti vienkārša. Kā teica mana vecmāmiņa: nedaudz sāls, cukura un vairāk jāņogu, aveņu un ķiršu lapu.

Daļas laikā upeņu ogas pārsprāgst. Lai gan šajā gadījumā iecienītākais cienasts nebija augļi, bet gan marinēts marinējums, kuru pildot viņi visu ziemu dzēra, pievienojot tam medu vai cukuru.

Ukrainas movi vārdnīca

Akadēmiskā Tlumachny vārdnīca (1970-1980)

1. Rozes dzimšanas vietas indiešu krūms, un tam jābūt tumši ziliem іstіvnі augļiem, ar skābo skābo lakrica nūju. Vienā no kalna nogāzes izauga bieza derezas pregreza, bija ērkšķis, un plānāka zaļa vilna vispār nebija atrasta (Nechuy-Levitsky, III, 1956, 127); Aitu ērkšķu ķiršu koki bulvāra krastu krastos, vēl tuvāk bimim ziedi, piemēram, pamorozzy (Petro Punch, Erik. 1950, 45); Shipshina teren ar dorozi, bet tālumā - ozolu pulki (Mihailo Dry-Khmara, Vibr., 1969, 63).
♦ Zaris (pozarostav) cepures ar ērkšķiem (ērkšķiem); Aizaugušās (novecojušās) cepures ar ērkšķiem - dzert ir nepieklājīgi, pohati kudi-nebud. Aizaugušas cepures ar ērkšķiem Uz šo valsti, Mabutu, es kuģoju, atstājot Navivku (Tarasa Ševčenko, II, 1963, 213); Es gribu lasīt - ka es neveidoju sārņus, es gribu mesties tālumā - ar ērkšķu cepuri zarіs (Maksims Rilskis, I, 1960, 116); Dūriens (dorozhka і t. Іn.) Bija aizaudzis ar ērkšķiem div. sabojāšanās; Ar ērkšķiem balināta zarna - par kāda dzīvi, bandām, grūtībām, klejotājiem, bēdām utt. Nu, schohnnyam brālīgais Shlyakh miy, usteneniy ar ērkšķu, Tas būtu viegli apgaismot, - Vairāk nekā mēms. (Pavlo Grabovskis, I, 1959, 353).

3. Okremi ņurdēšana, nedaudz tāda veida sakritība ir necilā, ņaudējošā roslini. Vienreiz dienā aprakt bērna kāju Kіlka, kā staigāt, Viimen izturējās pret nejaukām sīkumiem (Ivans Franko, XIII, 1954, 455); Z rozbigu Sakhno shubovsnula samіsіnka biezoknī pūtīgu čagaru. Valstī ienāca desmitiem ērkšķu (Jurijs Smoličs, I, 1958, 90).

1. Mistsevіst, teritorija. Kedyi mіsce dovkola mierīgi mlynіvok, atrada mīlestību pret mūsu atrakcijām, apskatīja apkārt un salika tos visus kopā ziņojumā (Ivan Franko, III, 1950, 250); Visu dienu Krynichki viņi vervēja brīvprātīgos uz jaunpludinātā sarkanā červona pulka lavām, kuriem bija jācīnās ar Kurkuļu bandām, lai būtu pastāvīgi atjaunināti, lai veiktu iekšēju aizsardzību izbeigšanai (Oles Gonchar, II, 1959, 227); Karpati ir viens no etnogrāfisko teritoriju vārdiem. Šeit dzīvo ukraiņi, slovāki, poļi, čehi. Tsey vecais slov'yansky teren zavavna tsikaviv doslіdnikіv bagatokh galusey Sciences (Tautas jaunrade un etnogrāfija, 1961. gada 3., 155. lpp.).

Kas ir terīns ukraiņu valodā

Tsvіte Terēna, Tsvіte Terēna,
Un krāsa opadє.
Hto nezināt mīlestībā,
Ka skumjas nezinaє.
Hto nezināt mīlestībā,
Ka skumjas nezinaє.

Un es, jaunā devichina,
Tādas bēdu slāpes,
Vakari nav pabeigti,
Nički negulēja.
Vakari nav pabeigti,
Nički negulēja.

Ak, es esmu kriselechko,
Situācijas reģions vіkontsya,
Bet viņi nebija citi, *
Un pat iet saulē.
Bet viņi nav citi,
Un pat iet saulē.

Gribi citu, nebrauc -
Jūs negulēsit,
Šeit ir mana mīļotā
Іншої šukati.
Šeit ir mana mīļotā
Іншої šukati.

Ukraiņu tautas dziesmu vārdi - Tsvіte Teren

(Dziesmas ukraiņu tautas - Tsvіte teren teksta tulkojums krievu valodā, t.i., krievu valodā)

Ziedēšana Teren, Ziedēšana Teren,
Un krāsa nokrīt.
Kas to nezina mīlestībā,
Ka skumjas nezina.
Kas to nezina mīlestībā,
Ka skumjas nezina.

Un es, jauna meitene,
Jā, un pieredzējušās bēdas,
Es nepabeidzu vakaru,
Nitschi nepietiek.
Es nepabeidzu vakaru,
Nitschi nepietiek.

Ak, es ņemšu skūpstu,
Es apsēžu loga malu,
Un viņu acis nepazuda, *
Un saule jau ceļas.
Un viņu acis nepazuda,
Un saule jau ceļas.

Lai gan citi, ne citi -
Jūs negulēsit,
Apmēram gāja mans dārgais
Vēl viens izskats.
Apmēram gāja mans dārgais
Vēl viens izskats.

2. Ukraiņu tautas vārdi - Tsvіte teren

Tsvіte Terēna, Tsvіte Terēna,
Un krāsa opadє.
Hto nezināt mīlestībā,
Ka skumjas nezinaє.
Hto nezināt mīlestībā,
Ka skumjas nezinaє.

Un es, jaunā devichina,
Tādas bēdu slāpes,
Vakari nav pabeigti,
Nički negulēja.
Vakari nav pabeigti,
Nički negulēja.

Vіzmu Krіselechko rokās,
Situācijas reģions vіkontsya,
Tikai ļoti labi,
Un pat iet saulē.
Tikai ļoti labi,
Un pat iet saulē.

Gribi citu, nebrauc -
Jūs negulēsit,
Šeit ir mana mīļotā
Іншої šukati.
Šeit ir mana mīļotā
Іншої šukati.

Tsvіte Terēna, Tsvіte Terēna,
Un krāsa opadє.
Hto nezināt mīlestībā,
Ka skumjas nezinaє.
Hto nezināt mīlestībā,
Ka skumjas nezinaє.

2. Ukraiņu tautasdziesmas tulkojums - Tsvіte teren

(Dziesmas ukraiņu tautas - Tsvіte teren teksta tulkojums krievu valodā, t.i., krievu valodā)

Ziedēšana Teren, Ziedēšana Teren,
Un krāsa nokrīt.
Kas to nezina mīlestībā,
Ka skumjas nezina.
Kas to nezina mīlestībā,
Ka skumjas nezina.

Un es, jauna meitene,
Jā, un pieredzējušās bēdas,
Es nepabeidzu vakaru,
Nitschi nepietiek.
Es nepabeidzu vakaru,
Nitschi nepietiek.

Es paņemšu Kriselechko,
Es apsēžu loga malu,
Joprojām nav doze off,
Un saule jau ceļas.
Joprojām nav doze off,
Un saule jau ceļas.

Lai gan citi, ne citi -
Jūs negulēsit,
Apmēram gāja mans dārgais
Vēl viens izskats.
Apmēram gāja mans dārgais
Vēl viens izskats.

Ziedēšana Teren, Ziedēšana Teren,
Un krāsa nokrīt.
Kas to nezina mīlestībā,
Ka skumjas nezina.
Kas to nezina mīlestībā,
Ka skumjas nezina.

Nezinu, kurš dzied dziesmu Цвіте Терен? Atbilde ir vienkārša - tā ir ukraiņu tauta. Šeit nav grūti atrast vārdus mūzikai, dziesmu vārdiem un dažreiz pat akordiem, parasti, lai atrastu dziesmu pēc vārdiem, meklēšanas laikā jāievada pāris vārdu no dziesmas un jānoklikšķina uz meklēšanas pogas. Tagad šīs dziesmas tekstu un vārdus varat izmantot karaoke valodā vai vienkārši dziedāt, ieslēdzot mp3 atskaņotāju. Jums nav jāmēģina tulkot dziesmu krievu vai angļu valodā, dziesmas tulkojums ukraiņu tautas valodā - Tsvіte teren jau ir dziesmu tekstos2, un jūs varat lejupielādēt dziesmas tekstu, t.i., dziesmu vārdus, atlasot to ar peli..
Kopējais Ukrainas iedzīvotāju skats - Tsvіte Teren: [36774]